UA-62381023-1

Arseni Tarkovski, « Jour blanc » (samedi, 14 juillet 2018)

LM.png

Photogramme du film Le Miroir d'Andreï Tarkovski

 

« Une pierre est couchée dans le jasmin

Sous cette pierre est un trésor.

Mon père se tient dans l’allée

Blancheur blancheur du jour.

 

Un peuplier d’argent en fleurs,

Une cent-feuilles* et derrière elle

Des roses grimpantes,

Une herbe de lait.

 

Je ne connus jamais

Alors un tel bonheur.

Jamais un tel bonheur

Je ne connus alors.

 

Revenir là-bas c’est impossible

Et raconter mais nul le peut,

Comme fut rempli de béatitude

Ce séjour du paradis. »

 

* Rose constituée d'un très grand nombre de pétales.

Ce poème d’Arseni Tarkovski devait donner son titre au film de son fils Andreï, Le Miroir.

 

Traduit du russe par Christian Mouze

In « Andreï Tarkovski, Œuvres cinématographiques complètes II », Exils, 2001

Repris in L’Avenir seul

Traduction et présentation de Christian Mouze

Postface d’Anna Akhmatova

Bilingue

Fario, 2013

18:02 | Lien permanent | Tags : aseni tarkovski, jour blanc, christian mouze, andreï tarkovski, œuvres cinématographiques complètes ii, anna akhmatova, fario, exils