UA-62381023-1

Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

dimanche, 01 janvier 2017

Lorine Niedecker, « Louange du lieu »

lorine niedecker photo.jpg

DR

 

« J’ai marché

le jour de l’an

 

près des arbres

que mon père disparu avait plantés

 

régulièrement le long

de la route

 

Chacun

            parlait »

 

Lorine Niedecker

Louange du lieu et autres poèmes

Traduit de l’anglais (États Unis) par

Abigail Lang, Maïtreyi & Nicolas Pesquès

Corti, coll. Série américaine, 2012

 

Avec tous mes vœux pour l’an 2017. Que le pire nous soit évité & que le meilleur nous soit joie.

 

vendredi, 15 mars 2013

Lorine Niedecker, « Louange du lieu »

23_Niedecker_lorine.jpg

Nuit d’automne

 

« Zézaiements et zizanie

de feuilles sèches

“Dis-moi tout

de la rainette des bois”

Ami

 

dont le petit garçon

marche maintenant

“Nuit sans étoile”

remémore les étoiles

ces scintillantes causeries


*


Ciel

favorable

 

pour filer

en ville dans la foule

mon chez-moi

 

et Bashô

dans la tête »

 

 Lorine Niedecker

Louange du lieu et autres poèmes

 traduit de l’américain  par Abigail Lang,

 Maïtreyi & Nicolas Pesquès

 Corti, 2012